| DE TURISMO EN EGIPTO | |
|

‘Inshallah‘ significa “si Dios quiere” en árabe. En Egipto esta frase se utiliza como una muletilla. Todo el mundo utiliza esta expresión religiosa cuyo uso, a veces demasiado monótono para un extranjero, se va adquiriendo con el tiempo y la práctica. En otros países árabes ocurre como aquí en Egipto: nunca pronuncies una frase que hable del futuro, inmediato o lejano, seguro o incierto, sin incluir Inshallah.
Por cierto, que a la hora de citarse o concretar una hora, un lugar, o lo que sea que pida predisposición y una cierta responsabilidad para con el otro, los árabes son muy sutiles. Si dicen Inshallah, puede ser que al final no acudan a la cita. Nunca te dirán el porqué, tampoco te llamarán para avisarte. Simplemente cuando te vean la próxima vez te dirán: ‘Te he echado de menos’. Y ahí lo tienen, el lo siento saldrá de ti… no de él ¡Son tremendamente listos!
“Laa” significa “no” en árabe. Te sera muy útil esta palabra cada vez que acudas a un mercado o te muevas por una ciudad del país y algún vendedor te ofrezca sus productos insistentemente, como suele pasarle a la mayoría de turistas. Lo mejor es que les digas “laa” un par de veces, para que piensen que chapurreas árabe y no eres un turista incrédulo al que estafar con baratijas. Si te acercas al mercado de Jan al-Jalili entenderás de que te hablo.
También en tus viajes te será muy útil “shokran”, (“Gracias” en nuestro idioma) para agradecer sus servicios a los camareros, guías, conductores y demás personal que te encuentres durante el viaje. Y por supuesto “adios”, “Ma’a ElSalama” y “hola”, Ahalan. Te dejamos por aquí otras palabras que seguro, también te son útiles.
Palabras basicas:
Hasta luego – Wada’an
Buenos días – Saba’a AlKair
Buenas tardes – Masa’a AlKair
Buenas noches- Masa’a AlKair
No entiendo – Ana laa Afham
De nada – Ala ElRahib Wa ElSaa
Por favor – Min Fadilak
Discúlpeme – Ann Eazinak
Frases importantes:
Encantado de conocerle – Sorirart Biro’aitak
¿Cómo estás? ¿Qué pasa? – Kaifa Halok?
¿Me trae la cuenta por favor? – El Fatora Min Fadilak
Dónde está el baño? -Ain Alhamaam?
Pulsa aquí para imprimir este artículo

